Должность: старший преподаватель
Ученая, академическая степень: магистр гуманитарных наук
Образование:
- Евразийский гуманитарный институтимени А.К. Кусаинова, 2013 г., специальность — «Переводческое дело» (бакалавриат).
- Евразийский национальный университет имениЛ.Н. Гумилёва, 2015 г., специальность — «Переводческое дело» (магистратура).
Преподаваемые дисциплины:
- Базовый иностранный язык, Практическая грамматика английского языка, Домашнее чтение(по специальности 6В01704 – «Иностранный язык: два иностранных языка»).
- Частная теория перевода, Практика устного перевода, Подготовка переводчиков по стандартам Евросоюза, Подготовка экскурсоводов-переводчиков, Грамматические особенности перевода, Практика художественного перевода, Основы синхронного перевода, Аудиовизуальный перевод(по специальности 6В02307 – «Переводческое дело»).
Список научных и научно-методических трудов:
- «Лингвостилистическая специфика игрового начала в авторской сказке и особенности его передачи при переводе». Науч. журнал «Вестник» ЕНУ им. Л.Н. Гумилева №3 (100). 2014, Астана, Казахстан. С. 372–375
- «Анализ лексических трансформаций в различных переводах цикла авторских сказок “Хроники Нарнии” К.С. Льюиса». Матер. респ. науч.-метод. семинар «Переводческое мастерство: современные методы обучения». 2014, Астана, Казахстан. С. 206–210
- «Особенности перевода детской литературы на примере стихотворных текстов». Сбор. матер. Х Междунар. науч. конф. студентов и молодых ученых «Наука и образование — 2015». Астана, Казахстан. С. 3585–3589
- «Анализ передачи характонимов в переводах сказок К.С. Льюиса (цикл “Хроники Нарнии”)». Сборник матер. междунар. круг. стола «Славянские и тюркские народы на рубеже веков: язык, культура, письменность». 2015, Астана, Казахстан. С. 67–71
- «66-й сонет У. Шекспира в авторском переводе на русский язык». Сбор. матер. XIVМеждунар. науч.-практ. интернет-конф. «Проблемы и перспективы развития науки в начале третьего тысячелетия в странах Европы и Азии». 2015, Переяслав-Хмельницкий, Украина. С. 373–374 (в соавторстве с Бейсембаевой Ж.А.)
- Linguistic methods of creating artistic images. Book of Abstracts – Transitions and Transformations – Intercultural / Multilingual Education at the Crossroad of Foreign Language Learning, FLTAL Conference. 2017, Astana, Kazakhstan. P. 28 (в соавторстве с Кондыбаевой А.Т. и Саржановой А.)
- «Игровые методики в обучении студентов-переводчиков». Матер.Междунар. науч.-практ. конф. «Кусаиновские чтения – Наука и образование XXI века: тенденции и перспективы». 2025, Астана, Казахстан. С. 445–448
Область научного исследования: художественный перевод
Профессиональные достижения:
- 2025 г. (11.03–28.03) Сертификат о прохождении курсов повышения квалификации на тему «Искусственный интеллект в образовании» (72 часа) НАО «Павлодарский пед. университет им. Ә. Марғұлан, Институт дополнительного образования, г. Павлодар
- 2025 г. (23.06–08.07) Сертификат о прохождении курсов повышения квалификации на тему «Современные подходы к преподаванию английского языка: теория, практика и методика в условиях обновлённого содержания обучения» (72 часа) НАО «Павлодарский пед. университет им. Ә. Марғұлан, Институт дополнительного образования, г. Павлодар
- 2025 г. (24.06–09.07) Сертификат о прохождении курсов повышения квалификации на тему «Актуальные подходы к теории и практике перевода с английского языка на казахский/русский язык» (72 часа) НАО «Павлодарский пед. университет им. Ә. Марғұлан, Институт дополнительного образования, г. Павлодар
- 2025 г. (23.10–21.11) Сертификато прохождении семинара на тему «Effective Lesson Planning for Student Learning and Engagement» (72 часа) Missouri State University