Deputy Head of the Department of Foreign Languages and Translation Studies
Abdrakhmanova Gulzhan Ukubaevna
Academic Degree: Master of Pedagogical Sciences
Academic Title: Associate Professor
Education: Graduated from the Tselinograd State Pedagogical Institute named after S. Seifullin in 1991, majoring in English and German languages. Defended Master’s thesis in Pedagogy and Psychology in 2013, specialty code 6M030100.
Courses Taught: Business English, English phrasal verbs, history of language, and theoretical phonetics within the educational program: 6B01704 — “Foreign Language: Two Foreign Languages”; business English and advanced English language under the IELTS program within the educational program: 6B02307 — “Translation Studies”.
Awards and Honors:
- 2010: “Y. Altynsarin” chest badge from the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan.
- 2018: Honorary certificate from the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan for achievements and contributions to the field of education on the path of spiritual and social development of Independent Kazakhstan.
- 2021: A. Baitursynov silver medal from the Association of Universities of the Republic of Kazakhstan.
List of Scientific and Scientific-Methodological Works:
Total – 18, including:
- “The Use of Transformations in the Translation of Artistic Texts” // Astana: scientific journal “Proceedings of the Kazakh Academy of Education”. No. 1-2, 2017.
- “The Use of Translation Transformations in the Translation of Artistic Texts”. Proceedings of the Kazakh Academy of Education, No. 2, 2017. – P.76-81.
- “Language Expression of Emotions (Based on English Artistic Text)” co-authored with S.B. Zagatova, A.U. Ilyasova // Proceedings of the 3rd International Scientific-Practical Conference “Prospects for the Development of Modern Science” Seoul, Korea, 2018, P. 387-392.
- “The Translation of Art Film Text as an Object of Linguistic Research” (co-authored with A.U. Ilyasova, L.U. Alipbekova) Proceedings of the 5th International Scientific-Practical Conference in San Francisco, November 27-29, 2019.
- “The Use of E-Learning Technology in Teaching English” (co-authored with A.U. Ilyasova, M.S. Nikiforova) // International Scientific-Practical Conference “Development of Regions, Digitalization, and Innovations in the Kyrgyz Republic” – Kyrgyzstan: Bishkek, 2019.
- “Collection of Tasks for Independent Work on the Discipline ‘Basics of Language Theory for Students of the Educational Program 5B020700′” (co-authored with A.U. Ilyasova, M.S. Nikiforova), Astana – 2019 – 68 p.
- “Overcoming Peculiarities of Training Phrasal Verbs”. Proceedings of the VII International Scientific-Practical Conference (co-authored with L.V. Volkova, N.L. Sulyatezkaya) “Innovative Management and Technologies in the Era of Globalization”. London, January 2020, P.388-390.
- “The Role of Context in the Translation of Conversion Lexicon from English to Russian” (co-authored with N.L. Sulyatezkaya). Journal of the Kazakh Academy of Education, No. 1, 2020. – P.308-312.
- “Exploring Assessment for Developing Intercultural Communicative Competence among Multilingual High School Finance Students” (co-authored with Roza Zhussupova, Nurilya Kassymbekova, Alima Ilyassova, Amina Zhussupova) // 7th International Conference on Education and Social Sciences. Abstracts & Proceedings. Dubai, 20-22 January – P.548-554.
- “Information and Communication Technologies in Organizing Distance Learning of Foreign Languages” – Journal of the Kazakh Academy of Education, No. 2, 2020. – P.75-80.
- “Linguistic Features of Film Translation” XV International Scientific-Practical Conference “Global Sciences and Innovations 2021: Central Asia” Eurasian Humanitarian Institute, Nur-Sultan –2021 – P.28-30.
- “Analysis of the Translation of Ethnographic Realities from English to Russian Based on the Works of Rick Riordan ‘Percy Jackson'” XV International Scientific-Practical Conference “Global Sciences and Innovations 2021: Central Asia” Eurasian Humanitarian Institute, Nur-Sultan – 2021 – P.31-33.
- “Methodological Guidelines for Performing Diploma Works for the Educational Program 6B02307- ‘Translation Studies'” (co-authored with S.B. Zagatova), Nur-Sultan-2021-32p.
- “Professional Practice Program for Students of the Educational Program ‘Translation Studies'” (co-authored with A.U. Ilyasova, N.V. Nikulshina), Nur-Sultan-2021-20p.
- “Methods for Achieving Equivalence in the Translation of Artistic Works from English to Russian” International Scientific-Practical Conference “Innovative Management and Technologies in the Epoch of Globalization”, scheduled for January 5-7, 2022, in Edinburgh (UK) – 2022 – P.220-227.
- “Features of Translating Idioms from English to Russian Based on the Artistic Work of British Writer Rene Brabazon Raymond (James Hadley Chase) ‘Come Easy- Go Easy'” VII International Scientific-Practical Conference “Prospects for the Development of Modern Science”, Taegu (South Korea) – 2022 – P.39-44.
- “On the Issue of Translating Terms from English to Russian” International Scientific-Practical Conference – the First Kusainov Readings- Science and Education in the 21st Century: Trends and Prospects, Astana- 2022.
- Teaching aid “History of а language and theoretical phonetics”, Astana-2024, 160p.
Field of Scientific Research:
Linguistics. The theory and practice of translation. Linguodidactics.
Professional Achievements:
2017 — Certificate of participation in scientific-methodological seminars “Psychological Competence of a University Lecturer: Concept and Structure” and “Corporate Culture and Internal Communications”. (72 hours).
2017 – Certificate Springer Nature training “How to Use, How to Publish”.
2018 – Certificate for participation in a scientific-methodological seminar by Ph.D., Professor E. Kapagan from Karabuk University on “The Experience of Turkic Peoples in Transition to the Latin Alphabet”, Astana, (72 hours).
2018 – Certificate of completion of the 72 hours of the 3rd IATIS International Translator Training Workshop, Almaty (with Professor Juliane House from Hamburg University, Germany).
2018 (February) – Certificate of online seminars on resources from ClarivateAnalytics for scientific research “Practical Recommendations for Publishing in International Journals”.
2018 (April) – Certificate for participation in the republican online seminar conducted by the center “EAGI-Bilim” at EAGI on the topic “Innovative Teaching Methods of the Updated Education Program” (72 hours).
2018 (April) – Certificate for participation in the international Seminar “Management of Internal Quality Assurance System in Higher Education”. Independent Kazakhstan Agency for Quality Assurance. №I-0007 dated 06.04.2018.
2019 – Certificate NAOQ about possessing the necessary qualification and certification as an expert for quality assessment in education. № E-0009.
2019 – Certificate Preparation for IELTS: methods for testing knowledge of the English language. “Talent Management”. Terms: 11.11.2019 – 31.12.2019, 240 hours.
2020- Certificate Formation of professional competence of an oral and written translator: theory and practice. Toraigyrov State University, 72 hours.
2020- Certificate “Modern Pedagogical Technologies”. Nazarbayev University, 72 hours.
2021- Certificate “Humanitarian Paradigms in the Current Educational Space” Tokat Gaziosmanpasha University, Turkey, 72 hours.
2022 – Certificate “Innovative Technologies: Integration in Education” Nazarbayev University, 72 hours.
2022- The V-th Eurasian Forum for Quality Assurance in Higher Education themed “Sustainable Development and the Future of Higher Education” Independent Agency for Quality Assurance in Education with the support of the Ministry of Science and Higher Education of the Republic of Kazakhstan.
2022- Course of the educational program “Management in Education: Use of Digital Technology- Interactive and Distance Educational Technologies”, 72 hours.
2024- Winter School for teachers and students-2024 on the topic “Modern aspects of fiction”, 72 hours.
2024- Implementing new curricula and developing skills in syllabus writing. ITE Implementation and strengthening of its Content KZEMP/DS -02 project, coordinated by Häme University of Applied Sciences, Finland., 160 hours.
Membership in Professional Organizations:
Member of the Association of Professional Translators and Translation Companies of Kazakhstan.
Additional Information:
Chairperson of the Attestation Commission at the Higher College of the Eurasian Humanitarian Institute for educational programs “Foreign Language: Two Foreign Languages”, “Translation Studies”.