Сулятецкая Наталья Леонтьевна

Ученая, академическая степень: магистр педагогических наук

Ученое, академическое звание: доцент

Образование: Акмолинский университет им. С.Сейфуллина, 1999 г., специальность: «Английский и казахский языки». В 2013 году защитила магистерскую диссертацию по специальности: 6М010300  —«Педагогика и психология»

Преподаваемые дисциплины: общая и частная теория перевода в контексте инклюзии, практика информативного перевода, практика письменного перевода, перевод публицистических текстов, продвинутый английский язык по программе IELTS  по образовательной программе: 6В02307 — «Переводческое дело».

Награды и премии: благодарственное письмо ректора Евразийского гуманитарного института (2013), нагрудный знак «Педагог-новатор» Казахской академии образования (2016), серебряная медаль им. А. Байтурсынова Ассоциации ВУЗов РК (2025).
Список научных и научно-методических трудов: общее количество – 52 , в том числе:
1. Роль контекста при переводе конверсионной лексики с английского языка на русский// Доклады Казахской академии образования. – Нур-Султан, №1, 2020. – С.308-312 (соавтор – Аренова Г.У.)

  1. Overcoming peculiarities of translating phrasal verbs // International Scientific-Practical Conference. – London, 2020. – P.388-390 (соавторы– ВолковаЛ.В., Аренова Г.У.)
  2. Методика формирования коммуникативной компетенции в практике преподавания английского языка // Учебно-методическое пособие, г. Нур-Султан, 2020. – 80 с.(соавторы – Волкова Л.В., Евсеев В.С.)
  3. Проблема национально-культурной адаптации художественного текста при переводе с английского языка на русский.// Материалы Международной научно-практической конференции «Первые Кусаиновские чтения «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы». — Астана: ЕАГИ, 2022. – С.321-323. – соавтор Хальзова Д.А.
  4. Трудности при переводе неличных форм глагола с английского языка на русский// Материалы Международной научно-практической конференции «Первые Кусаиновские чтения «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы» — Астана: ЕАГИ, 2022. – С.324-326. – соавтор Мартьянова М.А.
  5. Effectivenessofcommunicative competence in teaching English //Международная научно-практическая конференция «Кусаиновские чтения «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы», Астана- 2023.- С. 338-340
  6. Особенности перевода фольклорных текстов с английского языка на русский //Международная научно-практическая конференция, посвященная Году русского языка как языка межнационального общения в СНГ. – Астана: КФ МГУ им. М.В. Ломоносова, 2023. – С.450-455
  7. Лексические особенности перевода художественных текстов с английского языка на русский //Международная научно-практическая конференция Кусаиновские чтения: «Наука и образование в XXI веке: тенденции и перспективы», Астана: Евразийский гуманитарный институт имени А.К. Кусаинова, 2024.- С.472-474
  8. Трудности перевода художественных произведений с использованием искусственного интеллекта с английского языка на русский // Международная научно-практическая конференция «Кусаиновские чтения — Наука и образование XXI века: тенденции и перспективы», Астана: Евразийский гуманитарный институт имени А.К. Кусаинова, 2025.- С.485-487

Область научного исследования:

Лингвистика.  Теория и практика перевода.

Профессиональные достижения:
2020 — очно-дистанционные онлайн-курсы программы Талант-менеджмент по теме: «Проблемы теоретической и прикладной лингвистики (теория языка и перевод), 72 ч.

2020 — семинар-тренинг «Заманауи педагогикалық технологиялар», 72 ч. (Назарбаев Университет)

2021 – Летняя школа преподавателя 2021 «Цифровое обучение: методики, практики, инструменты» (Академия Юрайт, г.Москва)

2021 — VIII зимняя школа преподавателя 2021 «Тренды цифрового образования» — 72 ч. (Академия Юрайт, г.Москва )

2022 – онлайн семинар-тренинг «Инновационные технологии: интеграция в образование» — 72 ч. (Назарбаев университет)

2023 — Зимняя школа преподавателя-2023 на тему: «Формирование коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку с использованием инновационных технологий» — 72  ч. (ЕАГИ им.А.К.Кусаинова, г.Астана)

2024 — Зимняя школа для преподавателей и студентов -2024 на тему: «Современные аспекты художественной литературы» -72 ч. (ЕАГИ им.А.К.Кусаинова, г.Астана)

2025 — Зимняя школа для преподавателей и студентов-2025 на тему: «Использование искусственного интеллекта в преподавании иностранного языка и переводе» — 72 ч. (ЕАГИ им.А.К.Кусаинова, г.Астана)

2025 — курс повышения квалификации «Инклюзивное образование в вузе» — 72 ч. (Институт дополнительного образования Павлодарского педагогического университета имени Ә. Марғұлана)

2025 — курс повышения квалификации на тему: «Подготовка к академическому модулю IELTS» (Инновационная Академия психологии и менеджмента, г.Астана) —  72 ч.

2025 — курс повышения квалификации на тему: «Актуальные подходы к теории и практике перевода с английского языка на казахский/русский язык» (Институт дополнительного образования Павлодарского педагогического университета имени Ә. Марғұлана) — 72 ч.

2025 — курсы повышения квалификации на тему: «Искусственный интеллект в образовании: реальные возможности и потенциал» — 80 ч. (Инновационная Академия психологии и менеджмента, г.Астана).

2025 — Курсы повышения квалификации на тему: Effective Lesson Planning for Student Learning and Engagement (Missouri State University, США ) — 72 ч

Прокрутить вверх